Nantes

I am back home from de salon ‘Pour l’Amour du Fil”, its was quite something. I have  met some lovely women and how enthusiastic they all were! And Nantes is an amazing city. I think it needs a second visit next year.

And then a little week in Geneva to recuperate ( sort of), catch up with friends, see the snow and admire some beautiful parks in the middle of the city.

Cheers

 

Je suis de retour à la maison après le salon ” Pour l’amour du Fil, c’était une expérience. J’ai rencontré de charmantes personnes et leur enthousiasme était contagieux. Nantes est une ville extraordinaire. Une deuxième visite s’impose.

Puis une petite semaine à Genève pour récupérer ( vraiment ?), revoir des amies, apercevoir la neige et admirer quelques parcs en plein milieu de la ville.

Oh dear! / mon Dieu!

How time is flying when busy, my mum came and went ( nearly a month ago) and I have been on the run to finish my next quilt since. We did receive our bees between in December and it has been a tremendous experience to look after the hive. I wasn’t prepared for the heavenly perfume around the beehive. Just amazing, and watching the bees, a friend of mine had said she could just pull out a chair and watch them all day long…. and I could do the same ( maybe one day)

From left to right : the garden, my mum’s trees ( no 2) and my bees filling the FlowHive.

jardin arbres de maman abeilles

Now back to sewing ( 3 more borders)

Cheers

Comme le temps passe vite quand on est occupée, ma maman est venue et repartie (il y a bientôt un mois) et depuis je cours pour finir mon prochain quilt. Nous avons reçu nos abeilles en décembre et c’est une expérience phénoménale de s’en occuper. Je n’étais absolument pas préparée au divin parfum que dégage une ruche. Incroyable, et de regarder les abeilles, une amie m’avait dit qu’elle pourrait juste s’asseoir et les observer toute la journée … je pourrais faire la même chose ( un jour peut-être).

De gauche à droite : le jardin, les arbres de ma maman ( no 2) et mes abeilles entrain de remplir le FlowHive.

A bientôt

 

Merry Christmas / Joyeux Noël

Here it is the little blue bird, free to any good home. I will let you work out the colours, it is a splendid blue wren, lots of blues and turquoise and of course black.

Merry Christmas and a Happy and safe New Year 2017

Download the PDF fileblue-wren

Et voici enfin le petit oiseau bleu, pour qui le veut. Je vous laisserais choisir les couleurs, c’est une splendide mésange bleue, beaucoup de différents bleus et turquoises et bien sûr du noir ( cliquez sur le lien)

Joyeux Noël et une très Bonne Année 2017

 

Last straight line/ dernière ligne droite

It feels like it, one last race and then I can relax… I have been busy working part-time, still managing the garden, designing quilts, cooking …. how the ladies do manage that rythme all the time ?? The next two quilts are coming along nicely, one couldn’t wait to pop out, hopefully I will finish them both by the end of January and then the quilting, always a bit daunting.

Until the next post have a wonderful and merry Christmas

Xmas cactus

C’est vraiment l’impression que j’ai, un dernier pas de course et après je peux me relaxer… J’ai été très occupée à travailler à mi-temps, m’occuper du jardin, créer de nouveaux patrons, cuisiner…. comment font les autres femmes pour gérer un rythme pareil tous les jours ?? Les deux prochains quilts avancent gentiment, il y en a un qui ne pouvait pas attendre, et avec un peu de chance les deux seront finis à fin janvier et puis le quilting, toujours un peu angoissant.

En attendant le prochain article passez un très joyeux Noël.

Vegetables / Légumes

It has been sooo wet, near impossible to work in the garden so I created my own fabric version of a good healthy vegetable garden ( with friendly pest). No weeds and gorgeous looking veggies… And called it Lunch time ( take it the way you want)

lunch time

I have been moving things from one side of the sewing room to the other side and back, trying to create more room for more fabrics… then bit the bullet and bought one of those cube shelving unit and tadaa  I have more room… Still have to find a way of using some of the fabrics. So I started a no brainer clamshell quilt and a Dresden plate. I will keep you posted.

Happy sewing

Il pleut tellement qu’il est presque impossible de travailler dans le jardin, j’ai donc créé ma propre version d’un potager magnifique ( avec the gentils prédateurs). Pas de mauvaises herbes et de superbes légumes. Je l’ai nommé “Déjeuner” ( interprétez-le de la façon que vous voulez)

Dans ma chambre de couture je poussais mes affaires d’un côté à l’autre et retour, essayant de créer plus d’espace pour plus de tissus, et puis j’ai craqué et j’ai acheté un de ces rangements cubique blanc et voilà plus de place. …. N’empêche qu’il faut que je trouve une façon d’utiliser certains tissus. J’ai donc commencé un quilt qui ne demande pas de réflexion ( coquillages) et des assiettes de Dresden. Je vous tiendrais au courant.

BIG NEWS / GRANDE NOUVELLE

At last, after toying with the idea here it is Wattlebird Design is selling online. You can order any of the patterns and I will send it to you ( a paper pattern not a PDF). You can still buy from the shops listed.

To go to the shop  http://wattlebirddesign.com

IMG_1209

Enfin, après avoir ressasser avec l’idée voici que Wattlebird Design vend en ligne. Vous pouvez commander le ou les patrons de votre choix et je vous les envoye (patron papier pas PDF). Vous pouvez continuer à acheter mes patrons à travers les magasins qui sont sur la liste. 

Pour accéder au magasin cliquez sur le lien ci-dessus. 

P.S pour le moment les patrons ne sont valables qu’en anglais mais je travaille sur la traduction.