Summer/ Eté

It has been quite a while since my last post. The garden has taken most of my time, between weeding and planting and of course the bees…

It is a steep learning curve and fascinating. To my question will my bees swarm I had neither a yes or no and now I know why, basically you cannot predict if they will do it. Ours did, twice, it is a bit scary but magnificent to see a swarm. We caught the first one and put it in a new beehive, and we rehomed the second one. We now have 2 beehives and lots and lots of bees. And hopefully honey to last us a whole year.

And there is something to say about bees or pollinators in a garden, my apricot trees is loaded with fruits, and my red currants ( which never did really well for the past 5 years) the branches bending with the weight of little red berries. And the raspberries bushes…

I made a deal with my bees ( I have told them) I will be in the garden early and late during the day and they can have it for the rest of it, I got stung few times and I didn’t enjoy the experience (and the poor little ones died…).

And in between all of this I still manage to start few projects, and hopefully some will be well on their way to be finished by the end of the year ( at least one)

Stay cool and keep stitching

This slideshow requires JavaScript.

Cela fait pas mal de temps que je n’avais pas donné de nouvelles, le jardin m’a gardé bien occupée, entre les mauvaises herbes et les semis et bien sûr les abeilles…

C’est un apprentissage rude et fascinant. A ma question est-ce que mes abeilles vont essaimer, personne ne me disait oui ou non et je connais la raison, parce que personne ne peut le dire. Nos abeilles ont essaimé deux fois, nous avons repris le premier essaim et nous avons reloger le deuxième ( il y a une liste d’apiculteurs amateurs). Les essaims d’abeilles sont impressionnants et absolument magnifiques. Nous avons maintenant deux ruches, pleins pleins d’abeilles et avec un peu de chance du miel pour nos tartines pour une année.

Il y a définitivement quelque chose à propos des abeilles ou des insectes pollinateurs dans un jardin, mon abricotiers croule sous les fruits, mes groseillers ( qui jusqu’à présent n’ont jamais bien donné) sont couverts de baies rouges, quant aux framboises….

J’ai fait un marché avec mes abeilles ( je le leurs ai dit) j’ai le jardin tôt et tard et elles peuvent l’avoir le reste de la journée. Je me suis fait piqué plusieurs fois, je n’ai pas vraiment apprécié l’expérience ( sans compter que les pauvres petites en meurent).

Et dans mon temps perdu (??) j’ai commencé plusieurs projets et je compte bien en finir au moins un d’ici la fin de l’année.

Restez au chaud et bonne journée.

 

Mittens / mitaines

In Switzerland they are so hot it’s not funny and here I am seriously thinking of knitting  some jumpers for my chicken and scarves for the bees….

At least the sewing is going very well lots done, and lots more to do .. I am fencing my chicken in ( cannot let them run wild in the garden) and the broderie Perse is growing.

Keep warm ( and cool)

Cheers

En Suisse il fait tellement chaud que ce n’est pas rigolo et ici je pense sérieusement à tricoter des mitaines pour mes poules et des écharpes pour les abeilles….

Au moins la couture se porte bien, beaucoup de fait et encore plus à faire …. je pose des barrières autour de mes poules ( on ne peut pas les laisser courir n’importe où dans le jardin ) et la broderie Perse grandit.

Restez au frais ( et au chaud)

Closing the online shop / vente en ligne fermée

Tough decision but I had to close the online shop, you can still find my patterns at the listed retailers or send me an email.

Autumn is here with its fallen leaves, wind and hopefully rain. My bees are staying more and more in the hive ( I am concern with keeping them warm, maybe a quilt?) and with the extra time I have started two new projects and aiming to do a little more machine piecing , time will tell.

Cheers

 

 

Décision difficile mais j’ai fermé mon magasin en ligne, vous pouvez toujours trouver mes patrons dans les magasins cités ou contactez-moi par courriel.

L’automne est là avec ses feuilles sur le sol, le vent et espérons de la pluie. Mes abeilles restent de plus en plus dans la ruche ( je me fais du soucis pour les garder au chaud, un quilt peut-être ?) et avec le temps libre supplémentaire j’ai commencé deux nouveaux projets, j’essaye aussi de faire un peu plus de blocs à la machine, à voir.

Oh dear! / mon Dieu!

How time is flying when busy, my mum came and went ( nearly a month ago) and I have been on the run to finish my next quilt since. We did receive our bees between in December and it has been a tremendous experience to look after the hive. I wasn’t prepared for the heavenly perfume around the beehive. Just amazing, and watching the bees, a friend of mine had said she could just pull out a chair and watch them all day long…. and I could do the same ( maybe one day)

From left to right : the garden, my mum’s trees ( no 2) and my bees filling the FlowHive.

jardin arbres de maman abeilles

Now back to sewing ( 3 more borders)

Cheers

Comme le temps passe vite quand on est occupée, ma maman est venue et repartie (il y a bientôt un mois) et depuis je cours pour finir mon prochain quilt. Nous avons reçu nos abeilles en décembre et c’est une expérience phénoménale de s’en occuper. Je n’étais absolument pas préparée au divin parfum que dégage une ruche. Incroyable, et de regarder les abeilles, une amie m’avait dit qu’elle pourrait juste s’asseoir et les observer toute la journée … je pourrais faire la même chose ( un jour peut-être).

De gauche à droite : le jardin, les arbres de ma maman ( no 2) et mes abeilles entrain de remplir le FlowHive.

A bientôt

 

water please / de l’eau svp

I don’t know about your side of the world but on my side of Melbourne we are looking a bit parched. I have nearly given up on the vegie patch as for the flowers … just trying to keep some alive for the bees.

At least my vases of applique flowers have a very low water requirement ( except for my cups of tea)

Cheers

Veronique

IMG_0853          IMG_0857     IMG_0855

 

 

Je ne sais pas pour vous mais de mon côté de Melbourne nous avons l’air un peu desséché. J’ai presque abandonné espoir pour mon potager quant aux fleurs … j’en garde quelques unes en vie pour les abeilles.

Au moins mes vases de fleurs appliquées n’ont pas besoin de beaucoup d’eau ( sauf pour mes tasses de thé).

A bientôt

 

 

More time / plus de temps

Time is flying …. It is this time of the year when you are making Kris Kringle ( nearly done), start panicking about Christmas presents , look at the wilderness in the garden ( surely weeds could be useful) and get very tempted by starting a new project ( as you do…). At last the last two embroidery blocks. And the two latest blocks of my BOM “Isabelle” (for temptation)

Get the pattern (PDF)

birds 4

birds 5

Isabelle 5:6

isabelle5:63

And a poppy with workers for my friend Simone who keeps an eye on the blog ( she was one of my ladies in France)

abeilles

Comme le temps passe .. C’est déjà cette époque de l’année où l’on fait des Kris Kringle (presque fini), on commence à paniquer pour les cadeaux de Noël, on constate l’état sauvage du jardin (les mauvaises herbes sont sûrement utiles) et l’on est très tentée de commencer un nouveau projet ( comme il se doit). Voici enfin les deux derniers blocs de broderie, et les deux nouveaux blocs de mon bloc du mois ” Isabelle” ( pour la tentation).

Et pour mon amie Simone qui garde un oeil sur le blog, un pavot avec travailleuses.

A bientôt

Veronique