Closing the online shop / vente en ligne fermée

Tough decision but I had to close the online shop, you can still find my patterns at the listed retailers or send me an email.

Autumn is here with its fallen leaves, wind and hopefully rain. My bees are staying more and more in the hive ( I am concern with keeping them warm, maybe a quilt?) and with the extra time I have started two new projects and aiming to do a little more machine piecing , time will tell.

Cheers

 

 

Décision difficile mais j’ai fermé mon magasin en ligne, vous pouvez toujours trouver mes patrons dans les magasins cités ou contactez-moi par courriel.

L’automne est là avec ses feuilles sur le sol, le vent et espérons de la pluie. Mes abeilles restent de plus en plus dans la ruche ( je me fais du soucis pour les garder au chaud, un quilt peut-être ?) et avec le temps libre supplémentaire j’ai commencé deux nouveaux projets, j’essaye aussi de faire un peu plus de blocs à la machine, à voir.

Oh dear! / mon Dieu!

How time is flying when busy, my mum came and went ( nearly a month ago) and I have been on the run to finish my next quilt since. We did receive our bees between in December and it has been a tremendous experience to look after the hive. I wasn’t prepared for the heavenly perfume around the beehive. Just amazing, and watching the bees, a friend of mine had said she could just pull out a chair and watch them all day long…. and I could do the same ( maybe one day)

From left to right : the garden, my mum’s trees ( no 2) and my bees filling the FlowHive.

jardin arbres de maman abeilles

Now back to sewing ( 3 more borders)

Cheers

Comme le temps passe vite quand on est occupée, ma maman est venue et repartie (il y a bientôt un mois) et depuis je cours pour finir mon prochain quilt. Nous avons reçu nos abeilles en décembre et c’est une expérience phénoménale de s’en occuper. Je n’étais absolument pas préparée au divin parfum que dégage une ruche. Incroyable, et de regarder les abeilles, une amie m’avait dit qu’elle pourrait juste s’asseoir et les observer toute la journée … je pourrais faire la même chose ( un jour peut-être).

De gauche à droite : le jardin, les arbres de ma maman ( no 2) et mes abeilles entrain de remplir le FlowHive.

A bientôt

 

water please / de l’eau svp

I don’t know about your side of the world but on my side of Melbourne we are looking a bit parched. I have nearly given up on the vegie patch as for the flowers … just trying to keep some alive for the bees.

At least my vases of applique flowers have a very low water requirement ( except for my cups of tea)

Cheers

Veronique

IMG_0853          IMG_0857     IMG_0855

 

 

Je ne sais pas pour vous mais de mon côté de Melbourne nous avons l’air un peu desséché. J’ai presque abandonné espoir pour mon potager quant aux fleurs … j’en garde quelques unes en vie pour les abeilles.

Au moins mes vases de fleurs appliquées n’ont pas besoin de beaucoup d’eau ( sauf pour mes tasses de thé).

A bientôt

 

 

More time / plus de temps

Time is flying …. It is this time of the year when you are making Kris Kringle ( nearly done), start panicking about Christmas presents , look at the wilderness in the garden ( surely weeds could be useful) and get very tempted by starting a new project ( as you do…). At last the last two embroidery blocks. And the two latest blocks of my BOM “Isabelle” (for temptation)

Get the pattern (PDF)

birds 4

birds 5

Isabelle 5:6

isabelle5:63

And a poppy with workers for my friend Simone who keeps an eye on the blog ( she was one of my ladies in France)

abeilles

Comme le temps passe .. C’est déjà cette époque de l’année où l’on fait des Kris Kringle (presque fini), on commence à paniquer pour les cadeaux de Noël, on constate l’état sauvage du jardin (les mauvaises herbes sont sûrement utiles) et l’on est très tentée de commencer un nouveau projet ( comme il se doit). Voici enfin les deux derniers blocs de broderie, et les deux nouveaux blocs de mon bloc du mois ” Isabelle” ( pour la tentation).

Et pour mon amie Simone qui garde un oeil sur le blog, un pavot avec travailleuses.

A bientôt

Veronique