Oh dear! / mon Dieu!

How time is flying when busy, my mum came and went ( nearly a month ago) and I have been on the run to finish my next quilt since. We did receive our bees between in December and it has been a tremendous experience to look after the hive. I wasn’t prepared for the heavenly perfume around the beehive. Just amazing, and watching the bees, a friend of mine had said she could just pull out a chair and watch them all day long…. and I could do the same ( maybe one day)

From left to right : the garden, my mum’s trees ( no 2) and my bees filling the FlowHive.

jardin arbres de maman abeilles

Now back to sewing ( 3 more borders)

Cheers

Comme le temps passe vite quand on est occupée, ma maman est venue et repartie (il y a bientôt un mois) et depuis je cours pour finir mon prochain quilt. Nous avons reçu nos abeilles en décembre et c’est une expérience phénoménale de s’en occuper. Je n’étais absolument pas préparée au divin parfum que dégage une ruche. Incroyable, et de regarder les abeilles, une amie m’avait dit qu’elle pourrait juste s’asseoir et les observer toute la journée … je pourrais faire la même chose ( un jour peut-être).

De gauche à droite : le jardin, les arbres de ma maman ( no 2) et mes abeilles entrain de remplir le FlowHive.

A bientôt

 

Quick / vite

Time seems to be passing way too fast, especially when I have my mum around. I am very lucky she made some jams, preserves and started her own forest ( when she has 5 minutes). Who said that you are suppose to rest on a holiday?

Cheers Véronique

.IMG_1243 IMG_1246 IMG_1247 IMG_1248

Le temps passe beaucoup trop vite, surtout quand j’ai ma maman à la maison. J’ai de la chance, elle m’a fait des confitures, des conserves et elle a commencé sa petite forêt ( quand elle a 5 minutes). Qui a dit que les vacances étaient pour se reposer ?

A bientôt

Tough choice / choix difficile

I have been playing with trees ( little ones) and now it is time to make a decision : which background in my forest ?

I know which one I prefer but what about you ?

IMG_1220   IMG_1217   IMG_1221   IMG_1219   IMG_1218   IMG_1214  We didn’t  have to make a choice for the last picture we ate it !

Cheers

Véronique

Je m’amuse avec des arbres ( des petits arbres) et maintenant il est temps de prendre une décision : quel sous-bois ? Je sais lequel je préfère et vous ? Quant à la dernière photo pas besoin de choisir, on a tout mangé !

Surprise

Part of my good intentions is to write on my blog on a very regular basis….

I have been “playing” on a big quilting machine and now I have to put some bindings on, as soon as the weather cools down a bit. And I have been playing with trees, little ones..IMG_1209 IMG_1210 IMG_1207And for inspiration I just walk in my garden.

Cheers

Veronique

Une de mes bonnes intentions est d’écrire plus régulièrement sur mon blog…

J’apprends à utiliser une machine à quilter professionnelle et maintenant j’ai pas mal de biais à poser, dès que le temps se rafraîchira. Et je m’amuse avec des arbres, des petits arbres.  Et pour un peu d’inspiration je descends dans mon jardin.

A bientôt

 

Vases de fleurs

Here is a small project, maybe for a long weekend.

One vase is done in wool felt and the other vase with fabrics and a little embroidery. Both projects could be the centre of your next big project….

Pattern available from next week at “Needles and Pins”

IMG_2880

Cheers

Véronique

Voici un petit projet, peut-être pour un weekend prolongé.

Un des vases est fait en feutrine et l’autre avec du tissus et un peu de broderie. Ces deux projets pourraient bien être le centre de votre prochain quilt …..

Les patrons sont disponibles à partir de la semaine prochaine chez “Needles and Pins”.

Autrement vous pouvez me contacter directement.

A bientôt

Red Doors / Portes d’entrée rouges

This is a special one for Millrose Cottage in Ballan, Victoria. If you have never been there try to to make a detour next time you go to Ballarat. A beautiful patchwork shop with lots of fabrics, a delicious café with local products and a stunning retreat, all with red doors.

You can find the pattern at Millrose Cottage and next year I will be there to teach it…. Keep an eye on the blog for the dates.

Cheers

VéroniqueRed Door Quilt

 

Ce quilt a été spécialement conçu pour Millrose Cottage à Ballan, Victoria. Si vous n’y avez jamais été faites un détour la prochaine fois que vous allez du côté de Ballarat. Un très beau magasin de patch avec plein de tissus, un café délicieux qui sert des produits locaux et une maison à louer absolument superbe, et tout cela avec des portes d’entrés rouges.

Vous pouvez acheter le patron à Millrose Cottage et l’année prochaine je vais y donner des cours…. Gardez un oeil sur ce site pour les dates.

Salutations.

More time / plus de temps

Time is flying …. It is this time of the year when you are making Kris Kringle ( nearly done), start panicking about Christmas presents , look at the wilderness in the garden ( surely weeds could be useful) and get very tempted by starting a new project ( as you do…). At last the last two embroidery blocks. And the two latest blocks of my BOM “Isabelle” (for temptation)

Get the pattern (PDF)

birds 4

birds 5

Isabelle 5:6

isabelle5:63

And a poppy with workers for my friend Simone who keeps an eye on the blog ( she was one of my ladies in France)

abeilles

Comme le temps passe .. C’est déjà cette époque de l’année où l’on fait des Kris Kringle (presque fini), on commence à paniquer pour les cadeaux de Noël, on constate l’état sauvage du jardin (les mauvaises herbes sont sûrement utiles) et l’on est très tentée de commencer un nouveau projet ( comme il se doit). Voici enfin les deux derniers blocs de broderie, et les deux nouveaux blocs de mon bloc du mois ” Isabelle” ( pour la tentation).

Et pour mon amie Simone qui garde un oeil sur le blog, un pavot avec travailleuses.

A bientôt

Veronique