Summer/ Eté

It has been quite a while since my last post. The garden has taken most of my time, between weeding and planting and of course the bees…

It is a steep learning curve and fascinating. To my question will my bees swarm I had neither a yes or no and now I know why, basically you cannot predict if they will do it. Ours did, twice, it is a bit scary but magnificent to see a swarm. We caught the first one and put it in a new beehive, and we rehomed the second one. We now have 2 beehives and lots and lots of bees. And hopefully honey to last us a whole year.

And there is something to say about bees or pollinators in a garden, my apricot trees is loaded with fruits, and my red currants ( which never did really well for the past 5 years) the branches bending with the weight of little red berries. And the raspberries bushes…

I made a deal with my bees ( I have told them) I will be in the garden early and late during the day and they can have it for the rest of it, I got stung few times and I didn’t enjoy the experience (and the poor little ones died…).

And in between all of this I still manage to start few projects, and hopefully some will be well on their way to be finished by the end of the year ( at least one)

Stay cool and keep stitching

This slideshow requires JavaScript.

Cela fait pas mal de temps que je n’avais pas donné de nouvelles, le jardin m’a gardé bien occupée, entre les mauvaises herbes et les semis et bien sûr les abeilles…

C’est un apprentissage rude et fascinant. A ma question est-ce que mes abeilles vont essaimer, personne ne me disait oui ou non et je connais la raison, parce que personne ne peut le dire. Nos abeilles ont essaimé deux fois, nous avons repris le premier essaim et nous avons reloger le deuxième ( il y a une liste d’apiculteurs amateurs). Les essaims d’abeilles sont impressionnants et absolument magnifiques. Nous avons maintenant deux ruches, pleins pleins d’abeilles et avec un peu de chance du miel pour nos tartines pour une année.

Il y a définitivement quelque chose à propos des abeilles ou des insectes pollinateurs dans un jardin, mon abricotiers croule sous les fruits, mes groseillers ( qui jusqu’à présent n’ont jamais bien donné) sont couverts de baies rouges, quant aux framboises….

J’ai fait un marché avec mes abeilles ( je le leurs ai dit) j’ai le jardin tôt et tard et elles peuvent l’avoir le reste de la journée. Je me suis fait piqué plusieurs fois, je n’ai pas vraiment apprécié l’expérience ( sans compter que les pauvres petites en meurent).

Et dans mon temps perdu (??) j’ai commencé plusieurs projets et je compte bien en finir au moins un d’ici la fin de l’année.

Restez au chaud et bonne journée.

 

Closing the online shop / vente en ligne fermée

Tough decision but I had to close the online shop, you can still find my patterns at the listed retailers or send me an email.

Autumn is here with its fallen leaves, wind and hopefully rain. My bees are staying more and more in the hive ( I am concern with keeping them warm, maybe a quilt?) and with the extra time I have started two new projects and aiming to do a little more machine piecing , time will tell.

Cheers

 

 

Décision difficile mais j’ai fermé mon magasin en ligne, vous pouvez toujours trouver mes patrons dans les magasins cités ou contactez-moi par courriel.

L’automne est là avec ses feuilles sur le sol, le vent et espérons de la pluie. Mes abeilles restent de plus en plus dans la ruche ( je me fais du soucis pour les garder au chaud, un quilt peut-être ?) et avec le temps libre supplémentaire j’ai commencé deux nouveaux projets, j’essaye aussi de faire un peu plus de blocs à la machine, à voir.

Oh dear! / mon Dieu!

How time is flying when busy, my mum came and went ( nearly a month ago) and I have been on the run to finish my next quilt since. We did receive our bees between in December and it has been a tremendous experience to look after the hive. I wasn’t prepared for the heavenly perfume around the beehive. Just amazing, and watching the bees, a friend of mine had said she could just pull out a chair and watch them all day long…. and I could do the same ( maybe one day)

From left to right : the garden, my mum’s trees ( no 2) and my bees filling the FlowHive.

jardin arbres de maman abeilles

Now back to sewing ( 3 more borders)

Cheers

Comme le temps passe vite quand on est occupée, ma maman est venue et repartie (il y a bientôt un mois) et depuis je cours pour finir mon prochain quilt. Nous avons reçu nos abeilles en décembre et c’est une expérience phénoménale de s’en occuper. Je n’étais absolument pas préparée au divin parfum que dégage une ruche. Incroyable, et de regarder les abeilles, une amie m’avait dit qu’elle pourrait juste s’asseoir et les observer toute la journée … je pourrais faire la même chose ( un jour peut-être).

De gauche à droite : le jardin, les arbres de ma maman ( no 2) et mes abeilles entrain de remplir le FlowHive.

A bientôt

 

Last straight line/ dernière ligne droite

It feels like it, one last race and then I can relax… I have been busy working part-time, still managing the garden, designing quilts, cooking …. how the ladies do manage that rythme all the time ?? The next two quilts are coming along nicely, one couldn’t wait to pop out, hopefully I will finish them both by the end of January and then the quilting, always a bit daunting.

Until the next post have a wonderful and merry Christmas

Xmas cactus

C’est vraiment l’impression que j’ai, un dernier pas de course et après je peux me relaxer… J’ai été très occupée à travailler à mi-temps, m’occuper du jardin, créer de nouveaux patrons, cuisiner…. comment font les autres femmes pour gérer un rythme pareil tous les jours ?? Les deux prochains quilts avancent gentiment, il y en a un qui ne pouvait pas attendre, et avec un peu de chance les deux seront finis à fin janvier et puis le quilting, toujours un peu angoissant.

En attendant le prochain article passez un très joyeux Noël.

Vegetables / Légumes

It has been sooo wet, near impossible to work in the garden so I created my own fabric version of a good healthy vegetable garden ( with friendly pest). No weeds and gorgeous looking veggies… And called it Lunch time ( take it the way you want)

lunch time

I have been moving things from one side of the sewing room to the other side and back, trying to create more room for more fabrics… then bit the bullet and bought one of those cube shelving unit and tadaa  I have more room… Still have to find a way of using some of the fabrics. So I started a no brainer clamshell quilt and a Dresden plate. I will keep you posted.

Happy sewing

Il pleut tellement qu’il est presque impossible de travailler dans le jardin, j’ai donc créé ma propre version d’un potager magnifique ( avec the gentils prédateurs). Pas de mauvaises herbes et de superbes légumes. Je l’ai nommé “Déjeuner” ( interprétez-le de la façon que vous voulez)

Dans ma chambre de couture je poussais mes affaires d’un côté à l’autre et retour, essayant de créer plus d’espace pour plus de tissus, et puis j’ai craqué et j’ai acheté un de ces rangements cubique blanc et voilà plus de place. …. N’empêche qu’il faut que je trouve une façon d’utiliser certains tissus. J’ai donc commencé un quilt qui ne demande pas de réflexion ( coquillages) et des assiettes de Dresden. Je vous tiendrais au courant.

May /Mai

Time is going so fast and I am already running like a headless chook. The garden needs TLC, few windows needs painting, the veggie patch is crying for vegetables … And I have nearly finished the next little project ( doing a peek a boo ). Obviously this month’s colour is red.

Cheers

Véronique

IMG_1320 IMG_1322

Le temps passe tellement vite et je cours comme une poule sans tête. Le jardin a besoin de soin, une ou deux fenêtres d’un petit coup de peinture, et le jardin potager pleure pour quelques légumes….J’ai presque fini le prochain petit projet ( celui qui fait coucou). Visiblement la couleur du mois est rouge.

A bientôt

 

Thank you all

I was at the AQC show yesterday and it was wonderful to see so many  people stopping and staring at my quilt. I could see their gaze going around the vine and around again … even the gentlemen ( which is quite a feat). So thank you all for your compliments, I needed a boost.

Cheers

Véronique

The Garden in french

Hier j’étais à l’exposition de AQC et c’était génial de voir tellement de personnes s’arrêter et contempler mon quilt. Je pouvais voir leurs regards faire et refaire le tour de la bordure … même les messieurs ( ce qui veut tout dire). Et merci pour tous les compliments, c’est juste le petit coup de pouce dont j’avais besoin.

A bientôt